Từ nguyên Blancmange

menjar blanc, một biến thể của blancmange của Catalan được làm mà không có gelatin

Từ blancmange bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ blanc mangier. Cái tên"món ăn trắng"là một thuật ngữ hiện đại được sử dụng bởi một số nhà sử học, mặc dù tên này trong lịch sử là một bản dịch trực tiếp từ một từ ngữ của thuật ngữ Pháp cổ. Nhiều thuật ngữ địa phương tại các khu vực khác nhau đã được sử dụng để chỉ món ăn này vào thời trung cổ:[6]

  • Tiếng Anh: blancmanger, blankmanger, blank maunger, blomanger, blamang
  • Tiếng Catalan: menjar blanch, menjar blanc, menjablanc
  • Tiếng Bồ Đào Nha: manjar branco
  • Tiếng Ý: mangiare bianco, biancomangiare, blanmangieri, bramangere
  • Tiếng Tây Ban Nha: manjar blanco
  • Tiếng Hà Lan / Flemish: blanc mengier
  • Tiếng Đức: Blamensir
  • Tiếng Latinh: albus cibus, esus albus

Mặc dù khá chắc chắn rằng từ nguyên thực sự là"món ăn trắng", các nguồn tài liệu gọi từ này từ thời trung cổ không phải lúc nào cũng nhất quán với màu sắc thực tế của món ăn. Terence Scully đã đề xuất một danh từ thay thế cho bland mangier là"món ăn nhạt", phản ánh hương vị thường nhẹ nhàng và "thanh nhã", và phổ biến như một món ăn dành cho người bệnh.[6]